Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Catalană - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGermanăTurcăBulgarăChineză simplificatăArabăCatalanăAlbaneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Text
Înscris de iubyta
Limba sursă: Română

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Titlu
Et trobo a faltar!
Traducerea
Catalană

Tradus de CristinaS
Limba ţintă: Catalană

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 14 Martie 2009 18:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Martie 2009 18:25

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 Martie 2009 18:47

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 Martie 2009 18:54

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
It helps ^^

Thanks again.