Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Каталанский - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Tекст
Добавлено
iubyta
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Mi-e dor de tine!
te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?
Статус
Et trobo a faltar!
Перевод
Каталанский
Перевод сделан
CristinaS
Язык, на который нужно перевести: Каталанский
Et trobo a faltar!
T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Последнее изменение было внесено пользователем
Isildur__
- 14 Март 2009 18:56
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Март 2009 18:25
Isildur__
Кол-во сообщений: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!
CC:
iepurica
azitrad
14 Март 2009 18:47
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Hi Isildur, here it is:
"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"
Hope it helps.
14 Март 2009 18:54
Isildur__
Кол-во сообщений: 276
It helps ^^
Thanks again.