Vertaling - Roemeens-Catalaans - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de... | | Uitgangs-taal: Roemeens
Mi-e dor de tine!
te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă? |
|
| | | Doel-taal: Catalaans
Et trobo a faltar!
T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 14 maart 2009 18:56
Laatste bericht | | | | | 14 maart 2009 18:25 | | | Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks! CC: iepurica azitrad | | | 14 maart 2009 18:47 | | | Hi Isildur, here it is:
"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"
Hope it helps. | | | 14 maart 2009 18:54 | | | It helps ^^
Thanks again. |
|
|