Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Katalanisch - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischDeutschTürkischBulgarischChinesisch vereinfachtArabischKatalanischAlbanisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Text
Übermittelt von iubyta
Herkunftssprache: Rumänisch

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Titel
Et trobo a faltar!
Übersetzung
Katalanisch

Übersetzt von CristinaS
Zielsprache: Katalanisch

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 14 März 2009 18:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 März 2009 18:25

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 März 2009 18:47

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 März 2009 18:54

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
It helps ^^

Thanks again.