Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Tyrkisk - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelskTyrkisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Tekst
Tilmeldt af gizemcalibasi
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

Titel
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 28 Januar 2009 03:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2009 15:31

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'