Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийТурецкий

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Tекст
Добавлено gizemcalibasi
Язык, с которого нужно перевести: Русский

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

Статус
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 28 Январь 2009 03:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Январь 2009 15:31

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'