Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Русский-Турецкий - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Tекст
Добавлено
gizemcalibasi
Язык, с которого нужно перевести: Русский
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.
Статус
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 28 Январь 2009 03:44
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Январь 2009 15:31
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'