Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزيتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
نص
إقترحت من طرف gizemcalibasi
لغة مصدر: روسيّ

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

عنوان
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 28 كانون الثاني 2009 03:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الثاني 2009 15:31

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'