Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Text
Tillagd av gizemcalibasi
Källspråk: Ryska

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

Titel
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 28 Januari 2009 03:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Januari 2009 15:31

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'