Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Turc - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisTurc

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Texte
Proposé par gizemcalibasi
Langue de départ: Russe

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

Titre
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Dernière édition ou validation par handyy - 28 Janvier 2009 03:44





Derniers messages

Auteur
Message

6 Janvier 2009 15:31

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'