Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-טורקית - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
טקסט
נשלח על ידי gizemcalibasi
שפת המקור: רוסית

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

שם
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 28 ינואר 2009 03:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ינואר 2009 15:31

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'