Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Türkisch - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischEnglischTürkisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Text
Übermittelt von gizemcalibasi
Herkunftssprache: Russisch

ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.

Titel
Ben seni her gün düşünüyorum, sabah, akşam, gecelerde
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Türkisch

Seni her gün, sabah, akşam, gece düşünüyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 28 Januar 2009 03:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Januar 2009 15:31

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'Seni her gün,sabah,akşam,gece düşünüyorum.'