Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPolskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Tekst
Tilmeldt af Edyta223
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.

Titel
Hello........
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, I'm getting better.... I haven't seen your photos for a while, a hug
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Februar 2009 23:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Februar 2009 22:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"it's been a while that I don't see your photos any more"
should read better as:
"I haven't seen your photos for a while"
or
"I haven't seen your photos anymore"
or even
"I have no longer seen your photos"



What do you think?

6 Februar 2009 23:02

lenab
Antal indlæg: 1084
Jepp! I go for "I haven't seen your photos for a while" Thanks!