Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPuolaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Teksti
Lähettäjä Edyta223
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.

Otsikko
Hello........
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Hello, I'm getting better.... I haven't seen your photos for a while, a hug
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Helmikuu 2009 23:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Helmikuu 2009 22:59

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"it's been a while that I don't see your photos any more"
should read better as:
"I haven't seen your photos for a while"
or
"I haven't seen your photos anymore"
or even
"I have no longer seen your photos"



What do you think?

6 Helmikuu 2009 23:02

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Jepp! I go for "I haven't seen your photos for a while" Thanks!