Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПольскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Tекст
Добавлено Edyta223
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.

Статус
Hello........
Перевод
Английский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello, I'm getting better.... I haven't seen your photos for a while, a hug
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Февраль 2009 23:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Февраль 2009 22:59

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"it's been a while that I don't see your photos any more"
should read better as:
"I haven't seen your photos for a while"
or
"I haven't seen your photos anymore"
or even
"I have no longer seen your photos"



What do you think?

6 Февраль 2009 23:02

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Jepp! I go for "I haven't seen your photos for a while" Thanks!