Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPolonêsInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Texto
Enviado por Edyta223
Idioma de origem: Italiano

Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.

Título
Hello........
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Inglês

Hello, I'm getting better.... I haven't seen your photos for a while, a hug
Último validado ou editado por lilian canale - 6 Fevereiro 2009 23:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Fevereiro 2009 22:59

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"it's been a while that I don't see your photos any more"
should read better as:
"I haven't seen your photos for a while"
or
"I haven't seen your photos anymore"
or even
"I have no longer seen your photos"



What do you think?

6 Fevereiro 2009 23:02

lenab
Número de Mensagens: 1084
Jepp! I go for "I haven't seen your photos for a while" Thanks!