Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПолскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Текст
Предоставено от Edyta223
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.

Заглавие
Hello........
Превод
Английски

Преведено от lenab
Желан език: Английски

Hello, I'm getting better.... I haven't seen your photos for a while, a hug
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Февруари 2009 23:03





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Февруари 2009 22:59

lilian canale
Общо мнения: 14972
"it's been a while that I don't see your photos any more"
should read better as:
"I haven't seen your photos for a while"
or
"I haven't seen your photos anymore"
or even
"I have no longer seen your photos"



What do you think?

6 Февруари 2009 23:02

lenab
Общо мнения: 1084
Jepp! I go for "I haven't seen your photos for a while" Thanks!