Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tysk - ..... knows that nothing in this World that's...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTysk

Kategori Tanker - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
..... knows that nothing in this World that's...
Tekst
Tilmeldt af graugans
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

..... knows that nothing in this World that's worth having comes easy
Bemærkninger til oversættelsen
......da steht irgendein name
leider kann ich kein englisch, vielen Dank!!!!
Bin auch mit der Bedeutung zufrieden ;-) Danke

Titel
Nichts, das wert ist...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Pollylicious
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

... weiß, dass nichts auf dieser Welt, das wert ist, einfach zu bekommen ist
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 25 Januar 2009 21:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Januar 2009 15:11

italo07
Antal indlæg: 1474
Before editing:

Nichts auf dieser Welt, das wert ist, ist einfach / leicht zu bekommen

25 Januar 2009 16:03

Pollylicious
Antal indlæg: 1
"Nichts auf dieser Welt, das wert ist, ist einfach / leicht zu bekommen"
ist eine bessere Übersetzung vom Sinn her..das andere ist nur wortwörtlich und ergibt keinen Sinn.

25 Januar 2009 16:14

italo07
Antal indlæg: 1474
Das ist, weil davor noch ein Name stünde.

25 Januar 2009 18:33

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Ich würde sagen: "...weiß, dass nichts auf dieser Welt, das es wert ist, es zu haben, einfach zu bekommen ist"

"das wert ist" alleine bedeutet in meinen Ohren genau nichts.

25 Januar 2009 19:35

italo07
Antal indlæg: 1474
Hast su ein Verbesserungsvorschlag, Heidrun?

25 Januar 2009 20:43

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Eigentlich war das gerade (in der letzten Nachricht) mein Vorschlag. Im Grunde ist "Raziyas" abgelehnte ÜS fast genau das - bis auf die "das/dass"-Fehler natürlich .