Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Duits - ..... knows that nothing in this World that's...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuits

Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
..... knows that nothing in this World that's...
Tekst
Opgestuurd door graugans
Uitgangs-taal: Engels

..... knows that nothing in this World that's worth having comes easy
Details voor de vertaling
......da steht irgendein name
leider kann ich kein englisch, vielen Dank!!!!
Bin auch mit der Bedeutung zufrieden ;-) Danke

Titel
Nichts, das wert ist...
Vertaling
Duits

Vertaald door Pollylicious
Doel-taal: Duits

... weiß, dass nichts auf dieser Welt, das wert ist, einfach zu bekommen ist
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 25 januari 2009 21:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 januari 2009 15:11

italo07
Aantal berichten: 1474
Before editing:

Nichts auf dieser Welt, das wert ist, ist einfach / leicht zu bekommen

25 januari 2009 16:03

Pollylicious
Aantal berichten: 1
"Nichts auf dieser Welt, das wert ist, ist einfach / leicht zu bekommen"
ist eine bessere Übersetzung vom Sinn her..das andere ist nur wortwörtlich und ergibt keinen Sinn.

25 januari 2009 16:14

italo07
Aantal berichten: 1474
Das ist, weil davor noch ein Name stünde.

25 januari 2009 18:33

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Ich würde sagen: "...weiß, dass nichts auf dieser Welt, das es wert ist, es zu haben, einfach zu bekommen ist"

"das wert ist" alleine bedeutet in meinen Ohren genau nichts.

25 januari 2009 19:35

italo07
Aantal berichten: 1474
Hast su ein Verbesserungsvorschlag, Heidrun?

25 januari 2009 20:43

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Eigentlich war das gerade (in der letzten Nachricht) mein Vorschlag. Im Grunde ist "Raziyas" abgelehnte ÜS fast genau das - bis auf die "das/dass"-Fehler natürlich .