Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - what are you up to?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkiskPolsk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
what are you up to?
Tekst
Tilmeldt af toytoy
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

what are you up to?

Titel
Sen neyin peÅŸindesin?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af pretender
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sen neyin peÅŸindesin?*
Bemærkninger til oversættelsen
*'Ne dolap/iş çeviriyorsun?'
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 20 Februar 2009 21:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Januar 2009 14:31

toytoy
Antal indlæg: 1
what you up to?

18 Februar 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'sen neyin pesindesin?' olmali

18 Februar 2009 16:52

cheesecake
Antal indlæg: 980
Nasılsın yerine "neler yapıyorsun" veya "Nasıl gidiyor" daha doğru olmaz mıydı..?

18 Februar 2009 18:16

CursedZephyr
Antal indlæg: 148
"Ne yapıyorsun?" ya da "Ne haber (Naber)?"

18 Februar 2009 18:51

Eylem14
Antal indlæg: 43
agree with above suggestions. Nasilsin would be translated as how are you, not as what are you up to

18 Februar 2009 20:41

Rise
Antal indlæg: 126
Ben de Figen'e katılıyorum. Bence de bu cümle "Neyin peşindesin?" gibi bir anlam veriyor.

18 Februar 2009 22:55

Sevdalinka
Antal indlæg: 70
Ne yapıyorsun?

19 Februar 2009 22:07

minuet
Antal indlæg: 298
Ne dolap/iş çeviriyorsun?