Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - מלאי לחצי

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
מלאי לחצי
Tekst
Tilmeldt af dolunaysuyu
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

Titel
Advertisement
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Shahar368
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Bemærkninger til oversættelsen
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 Februar 2009 12:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2009 12:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Is this supposed to be funny?

1 Februar 2009 18:15

libera
Antal indlæg: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer

1 Februar 2009 18:27

fatsrir
Antal indlæg: 38
every buyer recives a toaster

15 Februar 2009 16:37

Shahar368
Antal indlæg: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.