Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Engelska - מלאי לחצי

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
מלאי לחצי
Text
Tillagd av dolunaysuyu
Källspråk: Hebreiska

למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

Titel
Advertisement
Översättning
Engelska

Översatt av Shahar368
Språket som det ska översättas till: Engelska

For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Anmärkningar avseende översättningen
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 Februari 2009 12:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Februari 2009 12:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Is this supposed to be funny?

1 Februari 2009 18:15

libera
Antal inlägg: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer

1 Februari 2009 18:27

fatsrir
Antal inlägg: 38
every buyer recives a toaster

15 Februari 2009 16:37

Shahar368
Antal inlägg: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.