Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hebraiskt-Enskt - מל××™ לחצי
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
מל××™ לחצי
Tekstur
Framborið av
dolunaysuyu
Uppruna mál: Hebraiskt
למכירה, ילד ×פריק××™ כבן חמש, מוחזק בכלוב מל××™ לחצי ×©× ×” של ×‘× × ×•×ª, כל ×”×§×•× ×” מקבל טוסטר ×ž×ª× ×”
Heiti
Advertisement
Umseting
Enskt
Umsett av
Shahar368
Ynskt mál: Enskt
For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Viðmerking um umsetingina
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Góðkent av
lilian canale
- 3 Februar 2009 12:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Februar 2009 12:46
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Is this supposed to be funny?
1 Februar 2009 18:15
libera
Tal av boðum: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer
1 Februar 2009 18:27
fatsrir
Tal av boðum: 38
every buyer recives a toaster
15 Februar 2009 16:37
Shahar368
Tal av boðum: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.