मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - מל××™ לחצי
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
מל××™ לחצי
हरफ
dolunaysuyu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी
למכירה, ילד ×פריק××™ כבן חמש, מוחזק בכלוב מל××™ לחצי ×©× ×” של ×‘× × ×•×ª, כל ×”×§×•× ×” מקבל טוסטר ×ž×ª× ×”
शीर्षक
Advertisement
अनुबाद
अंग्रेजी
Shahar368
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Validated by
lilian canale
- 2009年 फेब्रुअरी 3日 12:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 1日 12:46
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Is this supposed to be funny?
2009年 फेब्रुअरी 1日 18:15
libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer
2009年 फेब्रुअरी 1日 18:27
fatsrir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 38
every buyer recives a toaster
2009年 फेब्रुअरी 15日 16:37
Shahar368
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.