Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - מל××™ לחצי
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
מל××™ לחצי
Tekstas
Pateikta
dolunaysuyu
Originalo kalba: Ivrito
למכירה, ילד ×פריק××™ כבן חמש, מוחזק בכלוב מל××™ לחצי ×©× ×” של ×‘× × ×•×ª, כל ×”×§×•× ×” מקבל טוסטר ×ž×ª× ×”
Pavadinimas
Advertisement
Vertimas
Anglų
Išvertė
Shahar368
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Pastabos apie vertimą
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Validated by
lilian canale
- 3 vasaris 2009 12:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 vasaris 2009 12:46
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Is this supposed to be funny?
1 vasaris 2009 18:15
libera
Žinučių kiekis: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer
1 vasaris 2009 18:27
fatsrir
Žinučių kiekis: 38
every buyer recives a toaster
15 vasaris 2009 16:37
Shahar368
Žinučių kiekis: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.