Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - hørte du var pÃ¥ byen pÃ¥ lørdag og traff wenche

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskSpanskTyrkiskBosnisk

Kategori Hverdags

Titel
hørte du var på byen på lørdag og traff wenche
Tekst
Tilmeldt af okan_4242
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

hørte du var på byen på lørdag og traff wenche

Titel
Cumartesi günü ...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Cumartesi günü kasabada olduğunu ve W. ile gorüştüğünü duydum.

Bemærkninger til oversættelsen
Bridged by gamine:
"heard you were in town (on) Saturday) and (that) you met W."
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 2 Marts 2009 15:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Februar 2009 22:21

cheesecake
Antal indlæg: 980
"la ciudad" kasaba? yoksa ÅŸehir daha doÄŸru deÄŸil mi?

1 Marts 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
bana verilen versiyonda 'town' diye geciyor diye 'kasaba'yi kullandim, ama ayirim cok belirgin ise, 'sehir' olarak duzeltirim.