Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Turks - hørte du var på byen på lørdag og traff wenche

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsSpaansTurksBosnisch

Categorie Informeel

Titel
hørte du var på byen på lørdag og traff wenche
Tekst
Opgestuurd door okan_4242
Uitgangs-taal: Noors

hørte du var på byen på lørdag og traff wenche

Titel
Cumartesi günü ...
Vertaling
Turks

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Turks

Cumartesi günü kasabada olduğunu ve W. ile gorüştüğünü duydum.

Details voor de vertaling
Bridged by gamine:
"heard you were in town (on) Saturday) and (that) you met W."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 2 maart 2009 15:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 februari 2009 22:21

cheesecake
Aantal berichten: 980
"la ciudad" kasaba? yoksa ÅŸehir daha doÄŸru deÄŸil mi?

1 maart 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
bana verilen versiyonda 'town' diye geciyor diye 'kasaba'yi kullandim, ama ayirim cok belirgin ise, 'sehir' olarak duzeltirim.