Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
Tekst
Tilmeldt af gunerkara
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

Titel
My love, we haven't been in touch ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 Februar 2009 19:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Februar 2009 15:29

lilian canale
Antal indlæg: 14972
get ---> been/gotten

27 Februar 2009 15:38

cheesecake
Antal indlæg: 980
Yes! I edit.