Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
हरफ
gunerkaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

शीर्षक
My love, we haven't been in touch ...
अनुबाद
अंग्रेजी

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 28日 19:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 27日 15:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
get ---> been/gotten

2009年 फेब्रुअरी 27日 15:38

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Yes! I edit.