Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
טקסט
נשלח על ידי gunerkara
שפת המקור: טורקית

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

שם
My love, we haven't been in touch ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: אנגלית

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 פברואר 2009 19:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 פברואר 2009 15:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
get ---> been/gotten

27 פברואר 2009 15:38

cheesecake
מספר הודעות: 980
Yes! I edit.