Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
Texto
Propuesto por gunerkara
Idioma de origen: Turco

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

Título
My love, we haven't been in touch ...
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Febrero 2009 19:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Febrero 2009 15:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
get ---> been/gotten

27 Febrero 2009 15:38

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Yes! I edit.