Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
Tekstur
Framborið av gunerkara
Uppruna mál: Turkiskt

aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

Heiti
My love, we haven't been in touch ...
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

My love, we haven't been in touch lately and I miss you too.
I hope everything is alright and hope to see you very soon. I send my love to you.
My unique love.
Góðkent av lilian canale - 28 Februar 2009 19:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Februar 2009 15:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
get ---> been/gotten

27 Februar 2009 15:38

cheesecake
Tal av boðum: 980
Yes! I edit.