Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Tekst
Tilmeldt af
pinkyblue
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Bemærkninger til oversættelsen
sa fie corect
Titel
ciao
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
andreajasimkarim
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 2 April 2009 21:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Marts 2009 14:53
Freya
Antal indlæg: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"
16 Marts 2009 12:29
iordache
Antal indlæg: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero
17 Marts 2009 09:23
azitrad
Antal indlæg: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero