Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-إيطاليّ - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
نص
إقترحت من طرف pinkyblue
لغة مصدر: روماني

nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
ملاحظات حول الترجمة
sa fie corect

عنوان
ciao
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف andreajasimkarim
لغة الهدف: إيطاليّ

Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 2 أفريل 2009 21:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أذار 2009 14:53

Freya
عدد الرسائل: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"

16 أذار 2009 12:29

iordache
عدد الرسائل: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero

17 أذار 2009 09:23

azitrad
عدد الرسائل: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero