Tłumaczenie - Rumuński-Włoski - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim... | | Język źródłowy: Rumuński
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | | Język docelowy: Włoski
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 2 Kwiecień 2009 21:05
Ostatni Post | | | | | 11 Marzec 2009 14:53 | | | ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you" | | | 16 Marzec 2009 12:29 | | | Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero | | | 17 Marzec 2009 09:23 | | | Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero |
|
|