Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Итальянский - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИтальянский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Tекст
Добавлено pinkyblue
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Комментарии для переводчика
sa fie corect

Статус
ciao
Перевод
Итальянский

Перевод сделан andreajasimkarim
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 2 Апрель 2009 21:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Март 2009 14:53

Freya
Кол-во сообщений: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"

16 Март 2009 12:29

iordache
Кол-во сообщений: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero

17 Март 2009 09:23

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero