Traduzione - Rumeno-Italiano - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Pensieri - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim... | | Lingua originale: Rumeno
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau | | |
|
| | | Lingua di destinazione: Italiano
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero |
|
Ultima convalida o modifica di ali84 - 2 Aprile 2009 21:05
Ultimi messaggi | | | | | 11 Marzo 2009 14:53 | | FreyaNumero di messaggi: 1910 | ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you" | | | 16 Marzo 2009 12:29 | | | Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero | | | 17 Marzo 2009 09:23 | | | Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero |
|
|