Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Italiano - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoItaliano

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Testo
Aggiunto da pinkyblue
Lingua originale: Rumeno

nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Note sulla traduzione
sa fie corect

Titolo
ciao
Traduzione
Italiano

Tradotto da andreajasimkarim
Lingua di destinazione: Italiano

Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
Ultima convalida o modifica di ali84 - 2 Aprile 2009 21:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Marzo 2009 14:53

Freya
Numero di messaggi: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"

16 Marzo 2009 12:29

iordache
Numero di messaggi: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero

17 Marzo 2009 09:23

azitrad
Numero di messaggi: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero