Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Італійська - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Текст
Публікацію зроблено
pinkyblue
Мова оригіналу: Румунська
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Пояснення стосовно перекладу
sa fie corect
Заголовок
ciao
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
andreajasimkarim
Мова, якою перекладати: Італійська
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
Затверджено
ali84
- 2 Квітня 2009 21:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Березня 2009 14:53
Freya
Кількість повідомлень: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"
16 Березня 2009 12:29
iordache
Кількість повідомлень: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero
17 Березня 2009 09:23
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero