Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Italisht - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtItalisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Tekst
Prezantuar nga pinkyblue
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Vërejtje rreth përkthimit
sa fie corect

Titull
ciao
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga andreajasimkarim
Përkthe në: Italisht

Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 2 Prill 2009 21:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Mars 2009 14:53

Freya
Numri i postimeve: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"

16 Mars 2009 12:29

iordache
Numri i postimeve: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero

17 Mars 2009 09:23

azitrad
Numri i postimeve: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero