Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoItaliano

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim...
Texto
Enviado por pinkyblue
Língua de origem: Romeno

nu mi-am dorit decat sa fim impreuna si sa traim o frumoasa poveste de dragoste.....poate ca viata imi mai ofera o sansa si ultima..te vreau
Notas sobre a tradução
sa fie corect

Título
ciao
Tradução
Italiano

Traduzido por andreajasimkarim
Língua alvo: Italiano

Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un' ultima occasione... ti desidero
Última validação ou edição por ali84 - 2 Abril 2009 21:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2009 14:53

Freya
Número de mensagens: 1910
ho voluto soltanto di stare insieme (a te) e vivere una bella storia d'amore...forse la vita mi offra una altra oppotunita'(occasione) e la ultima...ti desidero(ti voglio..like in "I want you"

16 Março 2009 12:29

iordache
Número de mensagens: 9
Non voglio solo stare insieme e vivere una bella storia d'amore ..... forse la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero

17 Março 2009 09:23

azitrad
Número de mensagens: 970
Ho voluto solo di stare insieme...
la vita mi fornisce un ultima occasione... ti desidero