Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - Let's wait and see

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpansk

Kategori Tanker

Titel
Let's wait and see
Tekst
Tilmeldt af Sabri123
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Let's wait and at the end we will both see the result.
Bemærkninger til oversættelsen
From boy to the girl

Titel
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Oversættelse
Spansk

Oversat af guilon
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Bemærkninger til oversættelsen
Se me ocurre que es mejor evitar el imperativo "esperemos" para que no se confunda con el sentido de "let's hope"
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 Marts 2009 15:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Marts 2009 15:27

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Creo que "Vamos a esperar" sería una solución y no cambiaría el sentido del original.
¿Qué te parece?

18 Marts 2009 15:35

guilon
Antal indlæg: 1549
¡Perfecto!