Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Let's wait and see

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Let's wait and see
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sabri123
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Let's wait and at the end we will both see the result.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
From boy to the girl

τίτλος
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Se me ocurre que es mejor evitar el imperativo "esperemos" para que no se confunda con el sentido de "let's hope"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Μάρτιος 2009 15:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Μάρτιος 2009 15:27

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Creo que "Vamos a esperar" sería una solución y no cambiaría el sentido del original.
¿Qué te parece?

18 Μάρτιος 2009 15:35

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
¡Perfecto!