الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Let's wait and see
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
Let's wait and see
نص
إقترحت من طرف
Sabri123
لغة مصدر: انجليزي
Let's wait and at the end we will both see the result.
ملاحظات حول الترجمة
From boy to the girl
عنوان
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
guilon
لغة الهدف: إسبانيّ
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
ملاحظات حول الترجمة
Se me ocurre que es mejor evitar el imperativo "esperemos" para que no se confunda con el sentido de "let's hope"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 18 أذار 2009 15:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 أذار 2009 15:27
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Creo que "Vamos a esperar" serÃa una solución y no cambiarÃa el sentido del original.
¿Qué te parece?
18 أذار 2009 15:35
guilon
عدد الرسائل: 1549
¡Perfecto!