Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Let's wait and see

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه افکار

عنوان
Let's wait and see
متن
Sabri123 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Let's wait and at the end we will both see the result.
ملاحظاتی درباره ترجمه
From boy to the girl

عنوان
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
ترجمه
اسپانیولی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Se me ocurre que es mejor evitar el imperativo "esperemos" para que no se confunda con el sentido de "let's hope"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 مارس 2009 15:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 مارس 2009 15:27

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Creo que "Vamos a esperar" sería una solución y no cambiaría el sentido del original.
¿Qué te parece?

18 مارس 2009 15:35

guilon
تعداد پیامها: 1549
¡Perfecto!