Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Italiensk - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskItaliensk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
Tekst
Tilmeldt af giggoso
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
Bemærkninger til oversættelsen
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Titel
Non è dolcissimo?
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Trismegistus
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
Bemærkninger til oversættelsen
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 22 Oktober 2009 20:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Oktober 2009 11:43

Efylove
Antal indlæg: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 Oktober 2009 12:47

User10
Antal indlæg: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.