Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-איטלקית - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
טקסט
נשלח על ידי giggoso
שפת המקור: יוונית

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
הערות לגבי התרגום
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

שם
Non è dolcissimo?
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Trismegistus
שפת המטרה: איטלקית

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
הערות לגבי התרגום
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 22 אוקטובר 2009 20:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוקטובר 2009 11:43

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 אוקטובר 2009 12:47

User10
מספר הודעות: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.