Translation - Greek-Italian - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang This translation request is "Meaning only". | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Source language: Greek
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Remarks about the translation | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Target language: Italian
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Remarks about the translation | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Last validated or edited by Efylove - 22 October 2009 20:31
Latest messages | | | | | 18 October 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 October 2009 12:47 | | User10Number of messages: 1173 | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|