Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
Tekstur
Framborið av giggoso
Uppruna mál: Grikskt

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
Viðmerking um umsetingina
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Heiti
Non è dolcissimo?
Umseting
Italskt

Umsett av Trismegistus
Ynskt mál: Italskt

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
Viðmerking um umsetingina
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
Góðkent av Efylove - 22 Oktober 2009 20:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Oktober 2009 11:43

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 Oktober 2009 12:47

User10
Tal av boðum: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.