Tradução - Grego-Italiano - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Coloquial A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Língua de origem: Grego
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Língua alvo: Italiano
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Última validação ou edição por Efylove - 22 Outubro 2009 20:31
Última Mensagem | | | | | 18 Outubro 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 Outubro 2009 12:47 | | User10Número de mensagens: 1173 | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|