Traducerea - Greacă-Italiană - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Limba sursă: Greacă
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Observaţii despre traducere | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Limba ţintă: Italiană
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Observaţii despre traducere | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 22 Octombrie 2009 20:31
Ultimele mesaje | | | | | 18 Octombrie 2009 11:43 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 Octombrie 2009 12:47 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|