Tłumaczenie - Grecki-Włoski - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Język źródłowy: Grecki
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Uwagi na temat tłumaczenia | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Język docelowy: Włoski
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Uwagi na temat tłumaczenia | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 22 Październik 2009 20:31
Ostatni Post | | | | | 18 Październik 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 Październik 2009 12:47 | | | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|